Übersetzungsbüro | CP Übersetzungen | Maschinenbau | Elektronik | IT (Informationstechnik) | Recht | Möbelindustrie | allgemeine Geschäftskorrespondenz | Vertragswerke und wichtige Dokumente

...vom Fach. Auf unsere Fachübersetzungen können Sie sich in der internationalen Kommunikation verlassen. Dafür gibt es gute Gründe.

Übersetzungen

Sprachtalent und Sachverstand: Nicht nur bei technischen Übersetzungen

Wer Technik übersetzt, muss Technik verstehen. Je nach Thema setzen wir deshalb muttersprachliche Spezialisten ein, die sich mit dem jeweiligen Fachgebiet genau auskennen. Bei komplexen technischen Dokumentationen lassen wir uns gerne das Produkt direkt vor Ort von Ihren Entwicklern erklären. Nur so entstehen nachvollziehbare, praxistaugliche und verständlich formulierte Texte in der jeweiligen Fremdsprache.

Übersetzung mit Stil: Korrekter Ausdruck – bei jedem Wort

Wir lesen auch zwischen den Zeilen: Bei der Übersetzung erhalten wir Stil und Tonart des Ursprungstextes – damit jede Nachricht mit der richtigen Sprachfärbung bei Ihrer Zielgruppe ankommt. Ihre Vorgaben zu Fachbegriffen werden zudem in unserem Terminologie-Management erfasst und bei jeder Übersetzung berücksichtigt. Dies gewährleistet eine konsistent hohe Qualität und eine einheitliche Unternehmenskommunikation.

Übersetzungsagentur mit vier Augen für Qualität. Mindestens.

Jeder Auftrag wird von mindestens zwei Übersetzern begleitet und korrigiert. Eine klare Organisation und praxisoptimierte Arbeitsabläufe sorgen für gleichbleibende Qualität. Ihre Fachterminologie, Sprachregelungen und Vorgaben werden in Datenbanken erfasst und jederzeit berücksichtigt.

Effizientes Projektmanagement: Ihr Sprachdienstleister für technische Texte

Ein Job – ein Ansprechpartner: Jeder Auftrag wird von einem Projektmanager betreut, der alle Arbeitsabläufe koordiniert und den direkten Austausch sicherstellt. Wir arbeiten nach strengen Kriterien und setzen auf Qualität – nicht nur fachlich, sondern auch beim ‚Handling eines Projektes‘.

Sie haben es besonders eilig? Da sind wir flexibel.

Eilauftrag? Produktionsdruck? Zeitkritische Projektpläne? Kein Problem. Mit unserem eingespielten Netzwerk reagieren wir flexibel auf Ihre Terminlage und setzen Ihre Anforderungen zeitnah um.

Übrigens: All das ist in unserem Grundhonorar bereits enthalten. Und noch ein bisschen mehr. Deshalb sehen wir bei unseren Kunden häufig etwas, das in allen Ländern der Welt auch ohne Übersetzung verstanden wird: Ein Lächeln.

jetzt anfragen

Mehrsprachig werden?

jetzt anfragen